"Burla, irritación, chanza, sonrojo, vergüenza, sarcasmo… Es lo que sintieron los iberoamericanos al conocer que la joven ministra española de algo tan abstracto como la Igualdad, Bibiana Aído, había afirmado que utilizó en pleno Congreso de los Diputados el término miembra porque se había familiarizado con él en una estancia en El Salvador..."Pasen y lean la entrada que hoy cuelga en su blog –Diario de América Latina– el corresponsal de La Vanguardia en Centroamérica, Joaquín Ibarz, sobre las reacciones ultramarinas a la famosa gracieta de la ministra lenguaraz. Una crónica de urgencia impagable. Cuenta Quim que la afirmación de Aíd@ ha sido recibida con indignación al otro lado del Atlántico, no sólo porque cuestiona la correcta utilización del idioma español en aquel continente sino, sobre todo, porque "falta a la verdad". Ni uno solo de los muchos escritores, periodistas, intelectuales y profesionales consultados por Ibarz –en México, Colombia, Venezuela, El Salvador...– ha leído jamás el palabro en un texto, ni lo ha escuchado en la calle. Un diario de la capital salvadoreña ha conminado a la ministra a que explique dónde y cuando ha escuchado en ese país dicha expresión.
¿Ignorante o mentirosa? Lo más probable es que las dos cosas juntas (además de cobardica: para disculparse ella, echa las culpas a quienes no estaban allí para poder defenderse).
4 comentarios:
¿Tú eres el LYNX que escribía en los foros de El Periódico de Cataluña? Tu Blog está muy bien. Un saludo.
Gracias, anónimo. Nunca he escrito en es foro.
Como dice un amigo: en lugar de Ministra de Igualdad, esta chica debería denominarse ministra de "igual da", porque le da todo igual
Publicar un comentario